
برای ترجمه رسمی مدارک و دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه، باید این مراحل را طی کنید.
۱️⃣ انتخاب مترجم رسمی
ابتدا باید مدارک خود را به یک مترجم رسمی قوه قضاییه که دارای مجوز است بسپارید. این مترجمان رسمی مجاز به ترجمه مدارک برای ارائه به دادگستری و وزارت امور خارجه هستند. لیست مترجمان رسمی معمولاً در سایت قوه قضاییه موجود است و میتوانید از آنجا مترجم معتبر را پیدا کنید.
مترجمین مورد تایید موسسه کندو ←
ترجمه مدارک
مترجم رسمی مدارک شما را به زبان مورد نظر (معمولاً انگلیسی) ترجمه میکند. ترجمه باید کاملاً دقیق و مطابق با اصل مدرک باشد و شامل هیچگونه تغییر یا تفسیر اضافی نباشد.
مهر و امضای مترجم رسمی
پس از ترجمه، مترجم رسمی مدارک ترجمهشده را مهر و امضا میکند. این مهر و امضا نشاندهنده اعتبار ترجمه و قانونی بودن آن است.
مراجعه به دادگستری
بعد از انجام ترجمه و تأیید مترجم رسمی، مدارک به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی دادگستری ارسال میشود. در این مرحله، مدارک شما باید مهر دادگستری را دریافت کند. این مهر نشاندهنده این است که ترجمه انجامشده توسط مترجم رسمی تأیید شده است.
مراجعه به وزارت امور خارجه
پس از دریافت مهر دادگستری، باید به اداره تأیید اسناد وزارت امور خارجه مراجعه کنید. در این مرحله، مهر وزارت امور خارجه بر روی مدارک شما زده میشود. این مهر به مدارک شما اعتبار بینالمللی میدهد و معمولاً برای استفاده در سفارتخانهها و کنسولگریها ضروری است.
پرداخت هزینهها
برای هر یک از مراحل فوق، هزینههایی وجود دارد که باید پرداخت کنید. این هزینهها شامل هزینههای ترجمه، مهر دادگستری، و مهر وزارت امور خارجه است. مطمئن شوید که از هزینههای دقیق هر مرحله اطلاع دارید و آنها را به موقع پرداخت کنید.
دریافت مدارک
پس از انجام تمامی مراحل و دریافت مهرهای لازم، مدارک شما آماده استفاده در خارج از کشور است. میتوانید این مدارک را برای ارائه به دانشگاهها، سفارتخانهها، یا هر سازمان دیگری که نیاز به ترجمه رسمی دارد، استفاده کنید.
- مطمئن شوید که اصل مدارک را به مترجم رسمی ارائه دهید.
- برخی مدارک ممکن است نیاز به تأیید اضافی داشته باشند؛ بنابراین قبل از شروع مراحل، با مترجم یا مراجع مربوطه مشورت کنید.
- اگر نیاز به ارسال مدارک به خارج از کشور دارید، قبل از ارسال، حتماً بررسی کنید که آیا مدارک به درستی مهر و امضا شدهاند یا خیر.
این مراحل به شما کمک میکند تا مدارک ترجمهشده خود را با مهرهای لازم دریافت کنید و آنها را برای استفاده بینالمللی آماده کنید.
دارالترجمه های رسمی و معتبر
استان مازندران
در استان مازندران، کندو دو دارالترجمه رسمی و معتبر زیر را در شهرهای ساری و بابل پیشنهاد میکند.
شهر ساری

شهر بابل

استان گلستان
در استان گلستان، کندو دارالترجمه رسمی و معتبر زیر را در شهر گرگان پیشنهاد میکند.
شهر گرگان

استان خوزستان
در استان خوزستان، کندو دارالترجمه رسمی و معتبر زیر را در شهر اهواز پیشنهاد میکند.
شهر اهواز

